TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Internet and Telematics
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- North American Educational Leadership Network 1, fiche 1, Anglais, North%20American%20Educational%20Leadership%20Network
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Internet et télématique
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réseau nord-américain en enseignement supérieur
1, fiche 1, Français, R%C3%A9seau%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EL NET 1, fiche 1, Français, EL%20NET
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Site d'information et de discussion en ligne sur des questions d'éducation de nature trilatérale. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9seau%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20en%20enseignement%20sup%C3%A9rieur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loiter jet 1, fiche 2, Anglais, loiter%20jet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- réacteur de manœuvre au point fixe
1, fiche 2, Français, r%C3%A9acteur%20de%20man%26oelig%3Buvre%20au%20point%20fixe
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gold and Silver Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- free milling gold 1, fiche 3, Anglais, free%20milling%20gold
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mines d'or et d'argent
Fiche 3, La vedette principale, Français
- or libre
1, fiche 3, Français, or%20libre
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- or pur 1, fiche 3, Français, or%20pur
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Manoir Papineau
1, fiche 4, Anglais, Manoir%20Papineau
correct, voir observation, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The French name of a premises that has no English equivalent; the specific in "Manoir Papineau National Historic Site (Que.)", a national historic site managed by Parks Canada. The national historic site comprises the "Papineau Estate", the unofficial designation of the property of Louis-Joseph Papineau at Montebello, on which is built the "Manoir Papineau", the name given to the residence by its owner [the reason why some sources use the unofficial designation "manoir Louis-Joseph Papineau"]. The national significance is given to the Manoir built in 1850, which is why the site bears this name, even though the area covered equals that of the estate, which itself is historically part of the Seigneurie Papineau (Papineau Seigneury). 2, fiche 4, Anglais, - Manoir%20Papineau
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Manoir-Papineau
- manoir Louis-Joseph Papineau
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Manoir Papineau
1, fiche 4, Français, Manoir%20Papineau
correct, voir observation, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Désignation officielle française d'un établissement n'ayant pas de forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national du Manoir-Papineau (Qc)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Le lieu historique national comprend le domaine Papineau, désignation non officielle de la propriété de Louis-Joseph Papineau à Montebello sur laquelle est bâti le «Manoir Papineau», nom donné à la résidence par son propriétaire [c'est la raison pour laquelle certaines sources utilisent la désignation non officielle «manoir Louis-Joseph Papineau»]. L'importance nationale est accordée au Manoir datant de 1850, d'où le fait que le lieu porte ce nom même si le territoire couvert équivaut au domaine, lui-même faisant historiquement partie de la Seigneurie Papineau. 2, fiche 4, Français, - Manoir%20Papineau
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Manoir-Papineau
- manoir Louis-Joseph Papineau
- manoir Louis-Joseph-Papineau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-04-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flight officer's license 1, fiche 5, Anglais, flight%20officer%27s%20license
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- licence du personnel navigant technique
1, fiche 5, Français, licence%20du%20personnel%20navigant%20technique
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 5, Français, - licence%20du%20personnel%20navigant%20technique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- residual tack
1, fiche 6, Anglais, residual%20tack
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- after tack 2, fiche 6, Anglais, after%20tack
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The property of a film to remain sticky after normal drying or curing. 3, fiche 6, Anglais, - residual%20tack
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
residual tack; after tack: terms and definition standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - residual%20tack
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poisseux résiduel
1, fiche 6, Français, poisseux%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propriété d'un feuil restant collant après séchage ou durcissement. 2, fiche 6, Français, - poisseux%20r%C3%A9siduel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
poisseux résiduel : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 6, Français, - poisseux%20r%C3%A9siduel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Semiconductors (Electronics)
- Physics of Solids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- open tube reactor
1, fiche 7, Anglais, open%20tube%20reactor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the crystal growth is performed in an open tube reactor which only has one temperature zone to be controlled. In the case of CdTe, it is the tellurium which will be used as a solvent. 1, fiche 7, Anglais, - open%20tube%20reactor
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- open-tube reactor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Semi-conducteurs (Électronique)
- Physique des solides
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réacteur à tube ouvert
1, fiche 7, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20tube%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de diffusion. On place les plaquettes de silicium dans un four à haute température [...] Le réacteur de diffusion est à tube fermé ou à tube ouvert. Dans le premier cas, on met le semiconducteur et sa source en dopant dans un tube scellé qu'on introduit dans un four. Dans le système à tube ouvert, un flux gazeux inerte contenant les espèces dopantes balaye le réacteur durant toute la diffusion [...] 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20tube%20ouvert
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Finance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- African Financial Community
1, fiche 8, Anglais, African%20Financial%20Community
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Finances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Communauté financière africaine
1, fiche 8, Français, Communaut%C3%A9%20financi%C3%A8re%20africaine
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CFA 1, fiche 8, Français, CFA
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Finanzas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comunidad Financiera Africana
1, fiche 8, Espagnol, Comunidad%20Financiera%20Africana
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CFA 2, fiche 8, Espagnol, CFA
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- summons
1, fiche 9, Anglais, summons
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
summons: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 9, Anglais, - summons
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sommation
1, fiche 9, Français, sommation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
sommation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 9, Français, - sommation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- X-tilt
1, fiche 10, Anglais, X%2Dtilt
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tilt 2, fiche 10, Anglais, tilt
correct
- x-tilt 3, fiche 10, Anglais, x%2Dtilt
- lateral tilt 3, fiche 10, Anglais, lateral%20tilt
- list 3, fiche 10, Anglais, list
rare
- absolute lateral tilt 3, fiche 10, Anglais, absolute%20lateral%20tilt
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tilt: In vertical aerial photography, the deviation of the camera axis from vertical. Deviation of the camera axis along the flight line causes Y-tilt, while deviation of the axis perpendicular to the flight line causes X-tilt ... 1, fiche 10, Anglais, - X%2Dtilt
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In an aircraft, the x-axis is the longitudinal axis of the aircraft, lengthwise through the fuselage; the y-axis is the transverse axis, from wingtip to wingtip. 4, fiche 10, Anglais, - X%2Dtilt
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- inclinaison transversale
1, fiche 10, Français, inclinaison%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- site 1, fiche 10, Français, site
correct
- composante-x de l'inclinaison 1, fiche 10, Français, composante%2Dx%20de%20l%27inclinaison
correct, nom féminin
- inclinaison transversale absolue 1, fiche 10, Français, inclinaison%20transversale%20absolue
nom féminin
- inclinaison transversale latérale absolue 1, fiche 10, Français, inclinaison%20transversale%20lat%C3%A9rale%20absolue
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Elle est due à l'inclinaison de la ligne des ailes de l'avion de prises de vues sur le plan horizontal de vol. 1, fiche 10, Français, - inclinaison%20transversale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Figure sous la rubrique «absolute lateral tilt». 2, fiche 10, Français, - inclinaison%20transversale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Elle est désignée aux USA par la lettre oméga [...] 1, fiche 10, Français, - inclinaison%20transversale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :